Today's Specials

오늘의 한 끼 메뉴를 소개합니다.

김치 등갈비찜, 가지 무침, 양배추 피클

Today’s Specials

 ▶︎ Kimchi Braised Pork Ribs, Seasoned Eggplant, Pickled Cabbage

.

.

건강식으로 몸이 가벼워진 봄날,

묵진한 고기 김치 요리가 생각날 때가 있어요.

On these spring days, when lighter, healthier meals leave you feeling refreshed, there are still moments when you crave something rich, hearty, and deeply comforting.

.

이색적인 여러 요리들을 맛보다가

그럼에도 허전한 내 몸과 입.

After enjoying all kinds of fresh and vibrant dishes, sometimes both your body and your taste buds long for something more satisfying.

.

스트레스를 풀고 싶을 때 생각나는

매콤한 김치와 힘이 나는 고기 요리.

When stress starts to build, nothing quite compares to the bold, spicy flavor of kimchi paired with tender, nourishing meat.

.

집에서 만드는 김치 요리로

스트레스도 풀고, 예전 엄마가 만들어 주신 추억의 맛을 낼 수 있어요.

A homemade kimchi dish like this not only melts away the stress, but also brings back the warm, familiar taste of meals lovingly prepared by Mom.

.

.

등갈비 김치찜 (2-3인 분) Braised Pork Ribs with Kimchi (Serves 2–3)

재료

 – 등갈비 1kg, 김치 1/4 포기, 양파 1개, 대파 1뿌리

  • 우거지, 열무, 배추 등 잎채소 추가해도 맛있어요.

 – 고춧가루 2T, 다진 마늘 1T, 마스코바도 (흑설탕) 4T, 맛술 2T

  • 아이와 함께 먹는 요리는 김치를 깨끗이 씻은 후 사용하고, 고춧가루 대신 파프리카 가루를 넣어 만들어요.
  • 김치의 짠 맛으로 간을 추가하지 않았어요. 기호에 따라 소금 또는 간장을 넣어주세요.

Ingredients

  • 1 kg pork back ribs
  • 1/4 head napa kimchi
  • 1 onion
  • 1 stalk green onion

Optional: Add leafy greens such as napa leaves, young radish greens, or cabbage for even more flavor and texture.

  • 2 tbsp Korean red pepper flakes
  • 1 tbsp minced garlic
  • 4 tbsp muscovado sugar (or dark brown sugar)
  • 2 tbsp cooking wine

For a milder, kid-friendly version:
Rinse the kimchi thoroughly before using. Replace the Korean red pepper flakes with paprika for a gentler flavor.

No extra salt was added, as the kimchi provides plenty of seasoning.
Feel free to adjust with salt or soy sauce to your taste.

.

만들기 Instructions

 1) 등갈비는 1시간 물에 담궈 핏물을 빼내요.

Soak the pork ribs in cold water for 1 hour to remove excess blood.

.

 2) 핏물은 버리고, 새 물에 등갈비를 한 번 끓여내 불순물을 제거해요.

Discard the soaking water, then blanch the ribs once in fresh water to remove impurities.

.

 3) 냄비에 한 번 끓인 등갈비를 담은 후 양파, 대하, 잎채소, 김치를 올려요.

  * 양파, 대파는 1/4 등분으로 큼직하게 잘라 주세요.

  • Place the blanched ribs in a large pot. Add the onion, green onion, leafy greens, and kimchi on top.

    Cut the onion and green onion into large quarters.

.

 4) 볼에 양념 재료를 모두 넣어 섞은 후 냄비에 고루 부어요.

In a bowl, combine all the seasoning ingredients, then pour the mixture evenly over the ingredients in the pot.

.

 5) 등갈비가 잠길 만큼 물을 부은 후, 중불에 익혀요.

Add enough water to just cover the ribs, then cook over medium heat.

.

 6) 끓기 시작하면 약불로 줄이고, 양념이 고루 베이도록 뒤적여줘요.

  * 색을 내기 위해 파프리카 가루 1T를 추가했어요.

Once it comes to a boil, reduce the heat to low and gently stir from time to time so the flavors can fully soak in.

* For a richer color, you can add 1 tablespoon of paprika.

.

 7) 김치와 등갈비가 모두 익으면 불을 끄고 5분 이상 뜸을 들여요.

When the kimchi and ribs are perfectly tender, turn off the heat and let the dish rest, covered, for at least 5 minutes before serving.

.

.

.

>> See Recipe on Youtube

.

.


어제보다 더 나은 오늘을 위한 선택

A choice for a Better Today than yesterday,

choixensemble.com


 

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다