Kimchi stew

오늘의 추천 한 끼 밥상입니다.

꽁치 목살 김치찜, 버섯 볶음, 모듬전

 

Today’s Specials

▶︎ Braised Kimchi with Saury & Pork, Stir-Fried Mushrooms, Assorted Korean Pancakes

 

한국 사람들은

아무리 맛있는 음식을 먹어도

한식,

특히 김치가 들어간 음식을 또 찾게 돼요.

No matter how amazing a meal is,

Koreans somehow always find their way back to Korean food—

especially anything with kimchi in it.

.

어릴 때 부터 먹었던,

때론 마음을 공감해주고,

따뜻하게 채워주기도 하는,

각자의 추억과 이야기가 있는 음식이 있을거예요.

It’s the kind of food we’ve grown up with.

The kind that understands how we feel,

and quietly fills us up in the warmest way.

.

그 음식은 다 달라도

대부분 한식 메뉴일거예요.

Everyone has that one dish tied to their own memories and stories.

And more often than not, it ends up being Korean food.

.

저의 소울푸드,

이야기가 있는 저만의 힐링 음식이 몇 가지가 있는데

그 중 하나는 단연 김치찜이에요.

For me, I have a few comfort foods like that—

meals that feel like a little bit of healing.

But if I had to pick just one,

it’s definitely kimchi jjim.

.

돼지고기가 들어가 묵진하고 기름지면서

칼칼하고 달달한.

Rich with pork, a little oily,

spicy, slightly sweet, and deeply satisfying.

자극적이라 자주 먹지는 못하지만

돌고 돌아 다시 김치찜으로 돌아오게 돼요.

It’s not something I eat all the time—it’s a bit indulgent—

but somehow, I always come back to it in the end.

.

많은 분들의 소울 푸드인 김치찜,

오늘 간편하게 만들어 든든한 한 끼로 드세요 🩷

Kimchi jjim is a comfort food for so many of us.

Why not make a simple version today and enjoy a warm, hearty meal? 🩷

.

꽁치 목살 김치찜

재료

– 김치 1/4 포기, 목살 200 g, 꽁치 통조림 1 캔, 양파 1 개, 대파 한 줌

 : 목살, 삼겹살, 꽁치, 햄 등 취향에 맞는 재료로 김치찜을 만들어요.

 : 염분, 짠 맛을 줄이기 위해 배추를 넣어주면 좋아요.

– 마스코바도 3T

Ingredients

  • 1/4 head of napa cabbage kimchi
  • 200 g pork neck (or pork shoulder)
  • 1 can mackerel
  • 1 onion
  • A handful of green onions

You can mix and match with pork belly, ham, or just mackerel—whatever you like.
Adding fresh napa cabbage helps balance out the saltiness and makes the dish milder.

  • 3 tbsp muscovado sugar

 

만들기 How to Cook

1) 김치 또는 묵은지를 냄비에 담아요.

– 아이와 함께 먹는 김치찜은 양념을 깨끗이 씻어 사용해요.

Place the kimchi (or aged kimchi) in a pot.
 – If you’re cooking for kids, you can rinse the kimchi lightly to reduce the seasoning.

.

2) 양파 1 개를 큼직하게 썰어 냄비에 넣어요.

 Cut the onion into large chunks and add it to the pot.

.

3) 목살, 꽁치 등 취향에 맞는 재료를 김치 사이에 넣어요.

– 배추를 넣을 경우, 김치 사이에 먼저 넣고 고기 등 재료를 넣어요.

Add the pork and mackerel between the layers of kimchi.
 – If using fresh cabbage, place it between the kimchi first, then add the meat.

.

4) 재료의 높이만큼 물을 넣은 후 설탕 또는 마스코바도 3T를 넣어 한소끔 끓여요.

Pour in enough water to cover the ingredients,
then add the sugar (or muscovado) and bring to a boil.

.

5) 고기가 익으면 한 입 크기로 자르고, 김치는 찢거나 먹기 좋은 크기로 잘라요.

  Once the meat is cooked, cut it into bite-sized pieces,

and tear or slice the kimchi into easier-to-eat portions.

.

6) 대파를 넣은 후, 약불로 줄여 고기가 속까지 익을 때까지 은근하게 끓여요.

Add the green onions, reduce the heat to low,
and let it simmer gently until the meat is fully tender and flavorful.

.

버섯 볶음

재료

 – 버섯 한 봉지, 양파 반 개, 당근 1/4 조각, 대파 한 줌

 – 소금 1T, 참깨

Ingredients

  • 1 pack mushrooms
  • 1/2 onion
  • 1/4 carrot
  • A handful of green onions
  • 1 tbsp salt
  • Sesame seeds

.

만들기 How to Cook

1) 양파, 당근, 대파는 얇고 길게 채썰어요.

Slice the onion, carrot, and green onions into thin strips.

.

2) 버섯은 길쭉하고 얇지 않게, 세로 방향으로 1/2 또는 1/4등분으로 잘라요.

Cut the mushrooms lengthwise into halves or quarters,
keeping them slightly thick for better texture.

.

3) 달궈진 팬에 올리브오일을 두른 후, 준비 된 채소를 모두 넣어요.

Heat a pan with a drizzle of olive oil,
then add all the prepared vegetables.

.

4) 소금 1T를 뿌린 후, 고루 볶아요.

– 버섯이 익으며 물이 생기는데, 센 불에 볶아주면 물이 생기는 게 덜해요.

Sprinkle in the salt and stir-fry evenly.
 – As mushrooms cook, they release moisture—
using high heat helps reduce excess liquid and keeps the texture nice.

.

▻ Tips for Recipe

https://youtube.com/shorts/0fUinZp4rVs?feature=share

 

 


어제보다 더 나은 오늘을 위한 선택

A choice for a Better Today than yesterday,

choixensemble.com


 

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다